Copy date

(ang. copy 'kopia, odpis’, date 'data’) nieprzekraczalny termin dostarczenia materiałów reklamowych odpowiednim środkom przekazu.

Contact report

(ang. contact 'kontakt’, report 'raport, sprawozdanie’) sporządzane przez menedżera zlecenia sprawozdanie ze spotkania przedstawicieli agencji reklamowej z klientem, obejmujące wszelkie podjęte na nim decyzje.

Consumer panel

(ang. consumer 'klient, konsument’, panel 'zespół dyskutantów, ekspertów’) powtarzalne badanie rynku polegające na pytaniu reprezentatywnej grupy konsumentów, jakie produkty kupują, których firm itp.

Communication Design

(ang. projektowanie komunikacji). Dziedzina zajmująca się działaniami i sposobami, w jakie media komunikują się z odbiorcami i wzajemnie między sobą lub wewnątrz siebie. Dotyczy takich pojęc jak projektowanie informacji, redakcja, typografia, ilustrowanie, animacja, projektowanie stron internetowych, reklama, indetyfikacja wizualna itd.

Commercial

(ang. 'handlowy’) spot reklamowy emitowany w telewizji, radiu lub kinie.

Advertising recall

(ang. advertising 'reklama’, recall 'przywoływać, przypominać’) miara skuteczności reklamy wyrażana odsetkiem adresatów reklamy, którzy zapamiętali jej treść. (J. Kall, Reklama, Warszawa 1998)

Advertising idea

(ang. advertising 'reklamowanie’, idea 'pomysł’) pomysł na oryginalną, przyciągającą uwagę konsumenta reklamę, dopasowaną do charakteru danego produktu.

Collateral

(ang. 'równoległy’) materiały reklamowe inne od tych obecnych w środkach masowego przekazu, pomocne w prezentacjach handlowych.

Claim

hasło, slogan reklamowy.

Citylight

podświetlana tablica reklamowa o wymiarach 120 x 180 cm.