>>POWRÓT DO SPISU TREŚCI SŁOWNIKA REKLAMY<<
Spis treści
- Cash & carry
- Cityboard
- Citylight
- Claim
- Collateral
- Commercial
- Communication Design
- Consumer panel
- Contact report
- Copy date
- Copy strategy
- Corporate advertising
- Corporate communication
- Corporate identity
- Cost per thousand
- Counter card
- Coverage
- Creative team
- Cromalin
- Częstotliwość reklamy
- Czytelnictwo dni tygodnia
- Czytelnictwo ostatniego wydania
- Czytelnictwo przeciętnego wydania
Cash & carry
(ang. cash 'gotówka’, carry 'nieść’) system sprzedaży towarów w dużych ilościach i po cenach niższych niż w tradycyjnych sklepach.
Cityboard
wolno stojący, oświetlony nośnik reklamowy o wymiarach 6 x 3 m, ustawiany przy dużych ciągach komunikacyjnych w najbardziej eksponowanych punktach miast.
Citylight
podświetlana tablica reklamowa o wymiarach 120 x 180 cm.
Claim
hasło, slogan reklamowy.
Collateral
(ang. 'równoległy’) materiały reklamowe inne od tych obecnych w środkach masowego przekazu, pomocne w prezentacjach handlowych.
Commercial
(ang. 'handlowy’) spot reklamowy emitowany w telewizji, radiu lub kinie.
Communication Design
(ang. projektowanie komunikacji). Dziedzina zajmująca się działaniami i sposobami, w jakie media komunikują się z odbiorcami i wzajemnie między sobą lub wewnątrz siebie. Dotyczy takich pojęc jak projektowanie informacji, redakcja, typografia, ilustrowanie, animacja, projektowanie stron internetowych, reklama, indetyfikacja wizualna itd.
Consumer panel
(ang. consumer 'klient, konsument’, panel 'zespół dyskutantów, ekspertów’) powtarzalne badanie rynku polegające na pytaniu reprezentatywnej grupy konsumentów, jakie produkty kupują, których firm itp.
Contact report
(ang. contact 'kontakt’, report 'raport, sprawozdanie’) sporządzane przez menedżera zlecenia sprawozdanie ze spotkania przedstawicieli agencji reklamowej z klientem, obejmujące wszelkie podjęte na nim decyzje.
Copy date
(ang. copy 'kopia, odpis’, date 'data’) nieprzekraczalny termin dostarczenia materiałów reklamowych odpowiednim środkom przekazu.
Copy strategy
(ang. copy 'kopia, odpis’, strategy 'strategia’) koncepcja reklamy danego produktu, określająca pożądane wrażenie, jakie ten produkt powinien wywrzeć na odbiorcy, a także ustalająca sposób pomiaru efektów reklamy.
Corporate advertising
(ang. corporate 'zbiorowy, zespołowy’, advertising 'reklama’) reklama mająca na celu stworzenie pozytywnego wizerunku firmy i zapewnienie jej wysokiej pozycji na rynku.
Corporate communication
komunikacja zachodząca pomiędzy organizacją (firmą, instytucją) a jej „publicznością” lub inaczej odbiorcami. Są nimi zarówno jej pracownicy, wspólnicy, partnerzy (tzw. odbiorcy wewnętrzni) jak i klienci, media, inne instytucje i organizacje (odbiorcy zewnętrzni). W założeniu jej świadome projektowanie ma udoskonalic i uspójnic procesy komunikowania, tak by był możliwie jak najbardziej efektywny i czytelny.
Corporate identity
(ang. corporate 'zbiorowy, zespołowy’, identity 'tożsamość’) tożsamość przedsiębiorstwa, zestaw cech czyniących je rozpoznawalnym i jedynym w swoim rodzaju; identyfikacja wizualna marki.
Cost per thousand
(CPT) (ang. 'koszt na tysiąc’) koszt jednorazowego dotarcia reklamy do tysiąca osób z grupy docelowej.
Counter card
(ang. counter 'lada’, card 'karta’) umieszczana na ladzie sklepowej niewielkich rozmiarów reklama, na której podana jest nazwa i cena jakiegoś produktu.
Coverage
(ang. 'zasięg’) obliczenie i podanie w procentach liczby osób, które miały możliwość obejrzeć lub usłyszeć reklamę.
Creative team
(ang. creative 'twórczy’, team 'drużyna, zespół’) zespół pracujący nad opracowaniem reklamy: projektant graficzny i copywriter.
Cromalin
patrz: proof
Częstotliwość reklamy
miara informująca o tym, ile razy przeciętny odbiorca miał szansę zetknięcia się z reklamą w określonym czasie. (J. Kall, Reklama, Warszawa 1998)
Czytelnictwo dni tygodnia
(CDT) wskaźnik ten umożliwia sprawdzenie poziomu czytelnictwa dzienników w konkretny dzień tygodnia i odpowiada procentowi respondentów, którzy czytali lub przeglądali co najmniej jedno wydanie z wybranych dni tygodnia.
Czytelnictwo ostatniego wydania
(COW) część ankietowanych, którzy czytali lub przeglądali wybrane pismo w czasie, kiedy było aktualne.
Czytelnictwo przeciętnego wydania
(CPW) średni procent respondentów, którzy czytali lub przeglądali przeciętne wydanie czasopisma z cyklu sezonowego. Wskaźnik ten jest podstawą do wyliczania standardowych kryteriów służących do konstruowania media planów (szacowany na podstawie średniej liczby czytanych wydań).